Shopping Cart : is empty
Home   |    New Books  

La Correspondance entre souverains princes et cites-etats: Approches croisees entre l'Orient musulman, l'Occident et Byzance (XIIIe-debut XVIe siecle)

by: Aigle, D. Pequignot, S.

Price: 45,00 EURO

1 copy in stock
 
Category: New Books
Code: 27712
ISBN-13: 9782503531472 / 978-2-503-53147-2
ISBN-10: 2503531474 2-503-53147-4
Publisher: Brepols
Publication Date: 2013
Binding: Paper
Pages: 238
Book Condition: Very good
Comments: Miroir de l'Orient Misulman 2 / Ex-Library

La création au XIIIe siècle de l?Empire mongol suscite de fréquents échanges diplomatiques entre puissances orientales, mais aussi entre l?Orient, Byzance et l?Occident. À cette même période, les liens et les tensions qui unissent ou divisent empereurs, rois et princes chrétiens, se manifestent souvent au cours de rencontres personnelles ou par l?envoi de messagers et d?ambassades. Les correspondances des souverains jouent dans ces relations multiformes un rôle essentiel. Elles sont conservées en nombre croissant pour plusieurs territoires occidentaux sous domination chrétienne, alors que les lettres originales des souverains musulmans orientaux demeurent fort rares avant la consolidation de la chancellerie ottomane. Tout en précisant les raisons de ce profond déséquilibre archivistique, les études réunies dans La correspondance entre souverains permettent une première approche comparative des manières de rédiger, de transmettre, de conserver et, le cas échéant, de réutiliser ces lettres. Du Bosphore à Florence, du Yémen à Rome, de l?Égypte mamelouke à la cour des Mongols d?Iran, les lettres des souverains véhiculent des idéologies et, parfois, des prétentions dominatrices contradictoires, elles portent un discours représentatif du pouvoir dont elles émanent. Pièces centrales des échanges diplomatiques, les lettres sont imprégnées de modèles de chancellerie, puis soumises à des processus de transmission qui peuvent s?avérer extrêmement complexes. Certains originaux sont traduits, quelquefois à plusieurs reprises, par des intermédiaires aux compétences linguistiques inégales. Grâce à des analyses croisées menées jusqu?au début du XVIe siècle, l?on voit ainsi apparaître les effets de l?intensification des échanges diplomatiques sur l?art et les pratiques épistolaires souveraines.

Denise Aigle (École Pratique des Hautes Études, CNRS UMR « Orient et Méditerranée ». Spécialiste de l?Orient musulman médiéval, elle s?intéresse particulièrement aux contacts entre Orient et Occident à l?époque mongole. Elle est l?auteur de nombreux articles et ouvrages. Elle a notamment publié : Le Fārs sous la domination mongole(XIIIe-XIVe s.).Politique et fiscalité, Leuven, 2005 ; Le Bilād al-Šām face aux mondes extérieurs. La perception de l?Autre et la représentation du souverain, D. Aigle (dir.), Beyrouth, 2012.
Stéphane Péquignot (École Pratique des Hautes Études) est spécialiste de la diplomatie médiévale et de la couronne d?Aragon, il a notamment publié Au nom du roi. Pratique diplomatique et pouvoir durant le règne de Jacques II d?Aragon (1291-1327), Madrid, 2009; avec S. Andretta, M.-K. Schaub , J.-C. Waquet, C. Windler (dir.) Paroles de négociateurs. L'entretien dans la pratique diplomatique de la fin du Moyen Âge à la fin du XIXe siècle, Rome, 2010.

Table of Contents
Avant-propos : Denise Aigle et Stéphane Péquignot
Introduction : Denise Aigle: Rédaction, transmission, modalités d'archivage des correspondances diplomatiques entre Orient et Occident (XIIIe- début XVIe siècle)

Frédéric Bauden : Du destin des lettres diplomatiques en Islam. Analyse des données et éléments de réponse
Benoît Grévin : Documents diplomatiques, diffusion des savoirs rhétoriques et problèmes d?interprétation. des versions latines de correspondances réelles ou fictives avec les souverains d'Orient (XIIIe-début XIVe s.)
Thomas Tanase: Les Mongols et le monde dans les registres de la papauté au XIIIe siècle. L?écriture d'une histoire
Jean Richard (Membre de l?Institut) : L?attitude de Grégoire IX à l?égard des souverains musulmans
Anne Troadec : La lettre de Baybars au comte Bohémond VI de Tripoli : une arme dans l?arsenal idéologique des Mamelouks
Éric Vallet : Mūsā b. al-Ḥasan al-Mawṣilī et la correspondance des sultans rasūlide du Yémen. Genèse d'un ordre épistolaire
Élisabeth Malamut: La lettre diplomatique et l'ambassadeur de Byzance sous le règne d'Andronic II
Isabella Lazzarini : Écrire à l?autre. Contacts, réseaux et codes de communication entre les cours italiennes, Byzance et le monde musulman aux XIVe et XVe siècles
Jean-Louis Bacqué-Grammont : Les lettres diplomatiques des Ottomans avec l?Inde moghole, la Transoxiane et l?Iran. Estimation des sources disponibles

Conclusions : Stéphane Péquignot
Bibliographie générale
Index des noms propres
Index des noms de lieux
Index des thèmes et termes techniques

 
  Already viewed

La Correspondance entre souverains princes et cites-etats: Approches croisees entre l'Orient musulman, l'Occident et Byzance (XIIIe-debut XVIe siecle)

by: Aigle, D. Pequignot, S.

  • ISBN-13: 9782503531472 / 978-2-503-53147-2
  • ISBN-03: 2503531474 2-503-53147-4
  • Brepols, , 2013

Price: 45,00 EURO

1 copy in stock